«Дивные» имена дореволюционного Ельца.

Адольф ШЕВЕЛЮК, г. Москва Что в имени моем? Каждый гражданин России испокон веков при рождении получал имя.

Адольф ШЕВЕЛЮК, г. Москва

Что в имени моем?
Каждый гражданин России испокон веков при рождении получал имя. История происхождения многих имен вовсе не проста. Рассмотрим одно из самых распространенных — Иван. Произошло оно от греческого Иоаннис, но греки его тоже заимствовали из древнееврейского Иоханан в переводе на русский «бог благоволит».

Массовые заимствования русскими имен других народов привели к отступлениям от имен традиционных. У русских очень много иностранных крестильных христианских имен. Иван, Федор, Василий, Николай, Сергий, Леонид, Фрол и многие другие. Они переданы нам по наследству византийской церковью вместе с принятием православия и заимствованы из древнееврейского, латинского и греческих языков. Немало исконно русских имен — Ратимир, Ратибор, Радислав, Радимир, Святополк, Ярослав, Ярополк, Яромир и других — были запрещены церковью, так как они не входили в святцы — церковные календари.
Религия требовала, чтобы ребенка называли не просто как-нибудь, а в честь того или иного святого, то есть легендарного или исторического лица, почитаемого церковью в строго определенный день года. Церковники перед революцией пользовались книгой И. Бухарева «Жития всех святых, празднуемых православною греко-российскою церковью».
Для знакомства с именами жителей Ельца начала XX века рассмотрим «Памятную книжку и адрес-календарь Орловской губернии на 1917 г.», где перечислены все работающие на каких-то постах ельчане, с адресами проживания.
Мужские имена
Большинство ельчан до революции носили имена Александр, Алексей, Борис, Владимир, Василий, Николай. Они популярны и у современников. Но есть и другие, экзотические, практически не употребляющиеся в наше время. Рассмотрим некоторые из них, узнаем их словарное значение, разговорный и сокращенный варианты.
Елецкий земский начальник, не имевший чина, Викентий Викторович Лихарев. Его имя в переводе с латинского значит «побеждать», сокращенно — Кеша, Вика.
Уездный пристав Викторин Владимирович Коренев (жил при ст. Казаки Ю-В. ж. д. в селе Урывки). Имя Викторин происходит от латинского слова «победный», сокращенно — Вита, Витя, Вика.
Помощник контролера Государственного банка Диадор Петрович Зверев (жил на ул. Рождественской). Диадор с греческого «Зевсов дар», сокращенно — Дорик.
Заведующий предтечевским военно-конским участком Иоаким Дмитриевич Кузьмин. Иоаким — перевод с древнееврейского «бог поставил, бог утвердил». В разговорной речи Яким, Аким, Еким, сокращенно — Кима, Акиша.
Почтово-телеграфный чиновник Леон Иванович Козырев (ул. Рождественская). Леон — из греческого языка «лев», сокращенно — Лео.
Зубной врач Маврикий Григорьевич Гарфинкель, (ул. Торговая). Маврикий из греческого «сын Мавра», сокращенно — Маврик.
Гласный уездного земства личный дворянин Митрофан Сергеевич Жаворонков, Митрофан — из греческого «мать + представлять», сокращенно — Митроша, Митя.
Другой гласный, но от крестьянских обществ имел необычное отчество, Дмитрий Никандрович Крыцин. Никандр из греческого «побеждать + мужчина», сокращенно — Ника, Никаша.
Пристав городской части, губернский секретарь Пантелеймон Попов. Пантелеймон с греческого «совершенство, высшая ступень». Разговорное — Пантелей, сокращенно — Паня, Моня.
Работник Елецкого казначейства Парфений Степанович Павлов (ул. Торговая). Парфений от греческого «целомудренный, действенный». Разговорный — Парфен, Панфер, Парфентий, сокращенно — Паня, Паша, Феня.
Письмоводитель ломбарда Порфирий Александрович Александров (ул. Успенская). Порфирий из греческого «одетый в пурпур, пурпурный». Разговорный — Порфир, Перфилий, Перфил, сокращенно — Фира, Перша.
Дантист Рафаил Маркович Сумм (угол Соборной и Мало-Введенской). Рафаил — из древнееврейского «бог исцелил», сокращенно — Рафа, Рафик.
Председатель правления еврейской синагоги Савватий Викторович Рабинович (ул. Архангельская). Савватий из греческого «родившийся в субботу». Русское разговорное — Савелий, сокращенно — Сава, Ватя, Савел.
Врач Фабиан Климович Савицкий. Фабий из латинского родовое имя, относящееся к роду Фабиев в переводе «боб». Сокращенно — Фабий или Фавий.
Женские имена
В конце XIX века в памятных книжках женщин практически не было, а в 1917 году их уже очень много. Большинство мужчин — на фронте и их заменили женщины. Значительное количество женских имен — те же, что и у наших современниц: Ольга, Вера, Надежда, Елена… Но есть и немало исключений — старинные имена.
В книжке две Конкордии с одинаковым отчеством и созвучными фамилиями: елецкая телефонистка Конкордия Романовна Шатковская (ул. Манежная) и помощник бухгалтера Конкордия Романовна Шостковская (ул. Кладбищенская). Конкордия из латинского языка имя древнеримской богини согласия. Сокращенно — Кона, Кора, Дия.
Фельдшерица елецкой земской больницы Мелитина Михайловна Маслова. Мелитина с греческого «медовая», сокращенно — Лита, Тина.
Почтово-телеграфный чиновник Олимпиада Ивановна Садовская (ул. Безымянная). Олимпиада из греческого «олимпийская», сокращенно — Липа, Ада, Лиля.
Телефонистка Серафима Васильевна Миленина (ул. Литейная). Серафима из древнееврейского «змеи» в библейской традиции символизировали пламя вокруг трона бога, отсюда серафим — огненный ангел, сокращенно — Сима, Фима, Фина, Сюра.
Смотрительница приюта для бедных мещанских дочерей Федосья Васильевна Троицкая. Федосья из греческого «бог + данный». По-церковному — Феодосия, сокращенно — Федося, Феня, Дося.
А кто отцы?
По этой же книжке можно узнать имена людей середины и конца XIX века. Это легко сделать, прочитав отчества жителей 1917 года.
Инспектор Высшего начального училища надворный советник Константин Варфоломеевич Киселев. Варфоломей с греческого «сын Птолемея». Русские разговорные формы: Фоломей, Вахрам, Вахрамей, ласково — Вахруша, сокращенно — Варик, Вара.
Старший контролер акцизного управления по винзаводам Александр Евлампьевич Преображенский (ул. Великокняжеская). Евлампий из греческого «хорошо + светить, сиять», сокращенно — Ланя.
Мастер, преподаватель кузнечно-слесарного мастерства сельскохозяйственной учебной мастерской Михаил Евстратович Артемьев. Евстратий — с греческого «хорошее + войско, флот, население». Разговорное — Евстрат, сокращенно — Евсей, Стратон.
Городской судья, статский советник Митрофан Элпидович Трофименко (ул. Старомосковская). Елпидий — от греческого «надежда», сокращенно — Еля.
Врач Тимофей Ермилович Андреев (ул. Старооскольская). Ермил из греческого «Гермес + лес», сокращенно — в справочнике нет.
Нотариус, потомственный почетный гражданин Василий Ксенофонтович Барченко (ул. Соборная). Ксенофонт — из греческого «говорящий на чужом языке, иностранец», сокращенно — Сеня, Ксена.
Михаил Мартович Гуменников (ул. Глухая). Март — имя русское от названия месяца, сокращенно — Марик.
Гласный городской думы, врач Тихон Мелитонович Волуйский (ул. Манежная). Мелитон с греческого «наполнять медом», сокращенно — Лита, Мета.
Гласный земства, потомственный почетный гражданин Василий Серапионович Двойченков. Серапион из греческого от имени египетского бога жизни и исцеления. К сожалению, современный словарь сокращенного имени не дает.
Секретарь окружного суда Василий Прокофьевич Московченко (ул. Малодворянская). Прокофий — из греческого «успех». Церковное — Прокопий, разговорный — Прокоп, сокращенно — Проня, Проша.
Из других мест
Народы в Российской империи постепенно смешивались. Люди одной национальности оказывались среди большинства другой. В Ельце более 90% жителей относились к русским, другие национальности — это евреи, беженцы от антиеврейских погромов в Малороссии, а также некоторые чиновники, направленные центральными властями, — поляки и прибалтийские немцы.
Пристав 2-й уездной части Витольд Викторович Кисель, (ул. Новолипецкая). Витольд — это распространенное польское имя на Руси. Но произошло оно от древнегерманского выражения «белый холм», сокращенно — Витек.
Венцеслав Юлианович Крамник. Венцеслав — польское имя, сродни нашему Вячеславу от славянской основы «вяще, вяче, больше + слава», сокращенно — Венец, Слава.
Вот какие интересные знания по этимологии имен ельчан дает только одна памятная книжка Орловской губернии.

Последние новости

Как правильно установить сервопривод после ремонта, чтобы избежать повторных поломок?

Пошаговое руководство для тех, кто не хочет повторить дорогостоящую ошибку

В Хлевенском районе прокуратура добивается прекращения действия водительских удостоверений 8 граждан, имеющих противопоказания к управлению транспортом

Прокуратура Хлевенского района провела проверку исполнения законодательства о соблюдении ограничений к управлению транспортными средствами.

После принятия мер прокурорского реагирования устранены нарушения законодательства в сфере противопожарного обустройства лесов

Липецкой межрайонной природоохранной прокуратурой проведена проверка исполнения законодательства в сфере противопожарного обустройства лесов.

Потребительский кредит без боли: как не стать жертвой долговой ямы

Как взять кредит с умом и не пожалеть об этом спустя пару месяцев

На этом сайте вы сможете узнать актуальные данные о погоде в Перми, включая прогнозы на ближайшие дни и часы

Комментарии (0)

Добавить комментарий

Ваш email не публикуется. Обязательные поля отмечены *